Nhưng vì không phải chế biến từ cua đồng nên hương vị của món ăn cũng có nhiều đổi khác. Vũ Thị Huyền Trang. Những người xa xứ mỗi lần nấu món ăn này bằng hộp hương vị mua sẵn đã không phải vất vả, kệch rệch trong việc sơ chế vật liệu. Cũng hành củ xắt mỏng phi thơm, cũng có cà chua, mắm tôm, chanh ớt và các loại rau sống ăn kèm… Nhưng dù có khéo chế biến theo cách nào thì màu sắc và hương vị cũng không thể hấp dẫn bằng một bát bún riêu cua trên Đất Mẹ.
Bởi nó thiếu đi cái hồn cốt quê hương trong từng con cua đồng như thoảng cả mùi phù sa đặm đà của sông nước, của những cánh đồng lúa ngút ngàn. Nhưng những người Việt ở nước ngoài đôi khi chỉ thèm ăn một bát bún riêu cua đúng kiểu Việt Nam được chế biến theo cách thường nhật nhất cũng là cả vấn đề. Ẩm thực cũng giống như một thứ gia vị đặc biệt không chỉ cảm nhận bằng vị giác, khứu giác mà còn như món ăn ý thức ngấm sâu trong mỗi tâm hồn người Việt xa quê.
Thiếu đi vị ngậy có trong thứ gạch cua vàng sóng sánh mà chưa cần chạm lưỡi cũng có thể cảm nhận được vị ngon của món bún riêu cua. Đối với những người Việt xa xứ thì nấu một món ăn ngon không chỉ vì muốn thưởng thức ẩm thực đơn thuần mà còn là dịp để gia đình sum hiệp cùng ăn một bữa cơm, cùng ôn lại những kỉ niệm quê nhà, cùng mong muốn cho một ngày trở lại.
Có thể tự đi chợ mua đồ về nấu, cũng có thể chạy vèo ra ngõ là đã sẵn bún riêu nóng sốt rồi. Nên hầu như nhà nào cũng chế biến từ hộp gia vị riêu cua, tôm của Thái bán rất nhiều trong các chợ Việt ở nước ngoài. Người ta thay gạch cua bằng tôm tươi bóc nõn bằm nhỏ, thịt heo xay, trứng gà, thịt cua, thêm đầy đủ gia vị rồi trộn lên thật đều thành một hổ lốn sền sệt.
Vì muốn mua cua đồng ở nước ngoài rất khó, mà nếu có cũng đại đắt. Anh bảo rằng với những người đang sống trên chính quê hương như chúng tôi thì việc muốn thưởng thức một bát bún riêu cua là điều quá dễ dàng.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét